tag:blogger.com,1999:blog-5340118780411516586.post785933991703776572..comments2024-02-02T20:06:54.089-08:00Comments on Redactar mejor: "Neumonía", no "neumonia"Martín Acuñahttp://www.blogger.com/profile/02576912324658242072noreply@blogger.comBlogger19125tag:blogger.com,1999:blog-5340118780411516586.post-26441073202392286942020-04-04T02:29:00.889-07:002020-04-04T02:29:00.889-07:00Quizás los problemas tienen relación con la apropi...Quizás los problemas tienen relación con la apropiación de la versión en inglés pneumonia.Anahttps://www.blogger.com/profile/08477985621965685979noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5340118780411516586.post-20830029869472225982020-02-06T19:48:21.665-08:002020-02-06T19:48:21.665-08:00Buenas, agradecemos el intento de corrección, no o...Buenas, agradecemos el intento de corrección, no obstante, no encontramos el error en este caso. "Acentuar", según la Real Academia Española, significa, en su segunda acepción,"poner acento ortográfico en una vocal o en una palabra". De este modo, se podría haber escrito "tildar", pero no es para nada incorrecto "acentuar".<br /><br />Saludos cordiales.Martín Acuñahttps://www.blogger.com/profile/02576912324658242072noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5340118780411516586.post-84899196085546179122020-02-06T18:20:31.108-08:002020-02-06T18:20:31.108-08:00¡Dando una corrección ortográfica y acentuación y ...¡Dando una corrección ortográfica y acentuación y se equivocan!<br /><br />Todas las palabras se acentúan, pero no todas se tildan.Pablohttps://www.blogger.com/profile/16866906343985417384noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5340118780411516586.post-47863980889907636012017-02-25T08:26:22.415-08:002017-02-25T08:26:22.415-08:00Muchas gracias!Muchas gracias!Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/10502364368327115686noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5340118780411516586.post-5789734909926726982017-02-23T20:43:55.808-08:002017-02-23T20:43:55.808-08:00Muy buenas:
El pronombre ("te", en est...Muy buenas:<br /><br /> El pronombre ("te", en este caso)debe ser utilizado en dependencia de la forma verbal "haber" de la perífrasis.<br /><br />Saludos cordiales.Martín Acuñahttps://www.blogger.com/profile/02576912324658242072noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5340118780411516586.post-84513925248359778032017-02-23T20:39:08.502-08:002017-02-23T20:39:08.502-08:00Hola, Miriam:
Muchas gracias por tu participación...Hola, Miriam:<br /><br />Muchas gracias por tu participación respecto al posible origen del error en "neumonía". Respecto a "alérgeno" o "alergeno"; ambas formas son consideradas correctas en la actualidad. Yo emplearía la forma esdrújula, porque creo que es la más frecuente en cuanto a la pronunciación.<br /><br /> Saludos cordiales y gracias, de nuevo, por participar.Martín Acuñahttps://www.blogger.com/profile/02576912324658242072noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5340118780411516586.post-73605846595451210082017-02-20T18:24:35.661-08:002017-02-20T18:24:35.661-08:00Tengo la duda de si la expresión "haber conoc...Tengo la duda de si la expresión "haber conocidote" puede reemplazar "haberte conocido". Agradecería que alguien me lo aclareAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/10502364368327115686noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5340118780411516586.post-71485897744980452942016-06-26T22:22:05.635-07:002016-06-26T22:22:05.635-07:00Creo que hace unas décadas, en los libros de texto...Creo que hace unas décadas, en los libros de texto de Idioma Español para lineales, aparecían palabras de doble grafía y "neumonia y neumonía" de figuraban como indistintas. Eso puede ser un motivo de expansión del error. En mi zona escucho "alergeno" y lo digo así. Me gustaría saber si es esdrújula y por qué. Gracias, muy interesante el blog. <br />Miriamhttps://www.blogger.com/profile/10311663941305910228noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5340118780411516586.post-88105753357884617232016-06-26T22:20:13.451-07:002016-06-26T22:20:13.451-07:00Creo que hace unas décadas, en los libros de texto...Creo que hace unas décadas, en los libros de texto de Idioma Español para lineales, aparecían palabras de doble grafía y "neumonia y neumonía" de figuraban como indistintas. Eso puede ser un motivo de expansión del error. En mi zona escucho "alergeno" y lo digo así. Me gustaría saber si es esdrújula y por qué. Gracias, muy interesante el blog. <br />Miriamhttps://www.blogger.com/profile/10311663941305910228noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5340118780411516586.post-2034497308578198142016-06-13T16:43:12.656-07:002016-06-13T16:43:12.656-07:00Profacuy:
Muchas gracias por comentar. Tendré en c...Profacuy:<br />Muchas gracias por comentar. Tendré en cuenta tus aportes para nuevas entradas.<br /><br />Saludos cordiales.Martín Acuñahttps://www.blogger.com/profile/02576912324658242072noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5340118780411516586.post-39002341475676283472016-06-10T08:26:07.187-07:002016-06-10T08:26:07.187-07:00Soy licenciado en enfermería en Uruguay, y esto de...Soy licenciado en enfermería en Uruguay, y esto de los cambios de acentuación es muy frecuente, y si uno se los dice, se enojan y dicen "se puede decir de las 2 formas", en definitiva demuestran ignorancia, dicen: neumonia, sindrome, milígramo, asistolía, acufeno, alergeno, y tantas otras.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5340118780411516586.post-25834878501634292302015-07-17T19:21:23.594-07:002015-07-17T19:21:23.594-07:00La palabra debe ser valorativo y no valórico! Salu...La palabra debe ser valorativo y no valórico! Saludos a todos :)Javi Rencorethttps://www.blogger.com/profile/15382390835923098843noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5340118780411516586.post-26572487516412016722014-02-10T07:20:38.565-08:002014-02-10T07:20:38.565-08:00Un gusto, Fernando. Muchas gracias por escribir. C...Un gusto, Fernando. Muchas gracias por escribir. Cada profesión tiene sus tecnicismos, realmente es un proceso muy interesante el de "acuerdos" que determinan llamar a las cosas de determinada manera. En nuestra área, edición, es importante observar estos usos a fin de contribuir a generar comunicados más uniformes. Te envío mis saludos y aprecio mucho tu valoración; es un buen estímulo para el blog. Martín Acuñahttps://www.blogger.com/profile/02576912324658242072noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5340118780411516586.post-80024235604487132832014-02-09T18:29:41.951-08:002014-02-09T18:29:41.951-08:00Muy buen aporte, soy pediatra neumólogo y es muy f...Muy buen aporte, soy pediatra neumólogo y es muy frecuente que en el ámbito de nuestros congresos se emplee la palabra neumonia en vez de neumonía. (acentúan la segunda sílaba)<br />En Argentina usamos neumonología o médico neumonólogo. En la RAE no figuran como tal y si neumología o neumólogo para referirse estudios de enfermedades respiratorias o los especialistas en ella.<br />Saludos cordiales<br />Fernando G. Meneghettihttps://www.blogger.com/profile/15255813717520364898noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5340118780411516586.post-81443026292322369392013-11-04T11:17:34.475-08:002013-11-04T11:17:34.475-08:00Estimado:
En el Diccionario de la RAE aún no apar...Estimado:<br /><br />En el Diccionario de la RAE aún no aparece este término, pero sí en el Diccionario de Americanismos. La definición es: "Adj. Ch. Relativo al conjunto de valores e ideales de una persona. cult". (http://lema.rae.es/damer/). Al parecer es un término utilizado principalmente en Chile. En Uruguay, en ámbitos educativos también es empleado, pero aún no se ha extendido demasiado. En todos los casos en que lo encontré hacía referencia a valores desde una perspectiva moral, no al valor material. En mi opinión (como simple hablante) hay una analogía con el sustantivo "calor", que dio lugar al adjetivo "calórico". ¡Muchas gracias por escribir! Espero corresponder a tu interés. Abrazo.<br />Martín Acuñahttps://www.blogger.com/profile/02576912324658242072noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5340118780411516586.post-89881283238052628202013-11-04T08:54:55.929-08:002013-11-04T08:54:55.929-08:00Tengo una inquietud con respecto a otra palabra, e...Tengo una inquietud con respecto a otra palabra, es muy común escuchar la palabra "Valórica" en Chile, la he buscado en el diccionario de la RAE y no la encuentro, alguna idea de dónde viene?DSantiago48https://www.blogger.com/profile/09428284923434342942noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5340118780411516586.post-323916681685472862013-04-17T05:52:51.951-07:002013-04-17T05:52:51.951-07:00Eso sí es grave. Tal vez lo tomen tal cual del ing...Eso sí es grave. Tal vez lo tomen tal cual del inglés, es la única explicación que se me ocurre.Gabrielahttps://www.blogger.com/profile/03280432296207747625noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5340118780411516586.post-74864007997217453172013-04-16T18:28:54.370-07:002013-04-16T18:28:54.370-07:00Lo pronuncian y lo escriben "neumonia", ...Lo pronuncian y lo escriben "neumonia", sin tilde.Martín Acuñahttps://www.blogger.com/profile/02576912324658242072noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5340118780411516586.post-43429922665333932652013-04-16T17:36:27.781-07:002013-04-16T17:36:27.781-07:00¿No será que simplemente se comen el acento a la h...¿No será que simplemente se comen el acento a la hora de escribir? ¿O también lo pronuncian así, como palabra de tres sílabas?Gabrielahttps://www.blogger.com/profile/03280432296207747625noreply@blogger.com