![]() |
Ejemplo de afiche bien resuelto. En este caso se evitó la expresión "sobre" violencia de género y se utilizó "contra" |
Una nota que revisé recientemente renovó este pensamiento, ya que el sentido comunicado en el título varió sustancialmente debido al uso de la preposición:
En este caso decía:
- MEC ofrecerá a educadores cursos sobre violencia doméstica
En lugar de:
- MEC ofrecerá a educadores cursos contra violencia doméstica
La primera versión, presentada originalmente, cometía la ambigüedad de que su formulación era similar a otras que indican que se enseña a hacer algo y no a prevenirlo.
Por ejemplo:
- MEC ofrecerá cursos sobre historia contemporánea
- MEC ofrecerá cursos sobre corte y confección
La falta de claridad en este caso no es de sintaxis, ni de corrección, sino de sentido: Decir que “se enseña para prevenir” no es lo mismo que decir que “se enseña sobre”.
Claro que sería muy enfermizo pensar que alguien enseña cómo ejercitar la violencia, pero en todo caso es mejor ser precisos a la hora de informar. Lo más recomendable para hablar de temas sobre los que se quiere prevenir, en definitiva, es incluir expresiones que comuniquen esa idea.
Tal como tú, prefiero escribir claramente para no dejar el menor resquicio para la duda.
ResponderEliminarComo siempre, Gabriela, eres muy amable en cometar. Por suerte coincidimos en el gusto por el cuidado de la redacción. Saludos.
ResponderEliminar