viernes, 28 de junio de 2013

“Intención” no es “intensión”

Imagen: www.hamacaonline.net
Es importante diferenciar los significados de estas dos palabras, ya que un simple error ortográfico puede ocasionar además problemas de interpretación a la hora de comunicar un mensaje.

Según la Real Academia Española, “intención” es, en su primera acepción:

1. f. Determinación de la voluntad en orden a un fin.

Por otra parte, “intensión” significa:
1. f. intensidad.

Estas palabras son un ejemplo más de “parónimos”, que como se ha apreciado en una entrada anterior, pueden ocasionar dificultades de corrección e interpretación.

Entrada relacionada:
"Coser" o "cocer": confusión entre parónimos

3 comentarios:

  1. Se me ocurre también ingerir e injerir.

    ResponderEliminar
  2. ¡Muchas gracias por comentar! La confusión entre "j" y "g" es muy frecuente, veremos próximamente alguna forma de evitar la ambigüedad. Con respecto a la lista de parónimos, en la entrada "coser o cocer" de este blog hemos incluido una breve enumeración.
    Saludos cordiales.

    ResponderEliminar