miércoles, 10 de julio de 2019

Otro tilde para desconfiar del autocorrector: "círculo" o "circulo"

Lamentablemente, el Círculo de Periodistas Deportivos del Uruguay manifestó su reprobación respecto a algunas respuestas del entrenador de la selección de la Asociación Uruguaya de Fútbol. Como amantes del fútbol y de las letras, desde este blog el sentimiento de pesar es doble:

  • porque hayan existido esas declaraciones (que implican una derrota);
  •  porque los periodistas asociados expresaron con un error el propio nombre de su agrupación.
A fin de rescatar una observación útil, se aprecia un factor que incide en errores de acentuación como el que determinó que se escribiera circulo en lugar de círculo.

  • Primero: se dejó de lado la simple práctica de observar que círculo es una palabra esdrújula, por lo que siempre se escribe con tilde.
  • Segundo: se olvidó considerar que los procesadores de texto no siempre detectan errores como este, ya que no interpretan el contexto y en español también existe el verbo circular, conjugado en primera persona del presente, modo indicativo: circulo.

En definitiva, una vez  más se confirma que para presentar un buen comunicado es necesaria una lectura y revisión final.


Lectura recomendada:

Recomendaciones acerca del uso de tildes
Definición de tilde en el Diccionario panhispánico de dudas
Definición de tilde en el Diccionario de la lengua española
¿El tilde o la tilde? (Blog Colofón)
Tilde en Wikilengua
¿El tilde o la tilde?

viernes, 7 de junio de 2019

Acentuación de "guiar": en presente "guío" y en pasado "guio"

Foto: Referí, El Observador. En el título aparece guió en lugar de guio
El verbo guiar, como todos los que en alguna de las personas de su conjugación requieren hiato y en otras diptongo, genera dudas a la hora de acentuar. Esto frecuentemente determina el error de escribir con tilde el verbo conjugado cuando no lo lleva.

Al ser un error común, es interesante recordar el signficado del diptongo y el hiato, ya que esos conceptos son útiles para evitar las dudas en palabras como la que nos ocupa en este caso.

Según define la Real Academia Española, el ditpongo se produce cuando en una misma sílaba se encuentran una vocal abierta (a,e,o) y una vocal cerrada (i,u), una vocal cerrada y una abierta o una vocal cerrada y otra también cerrada (iu,ui). 

Ejemplos:


Vocal abierta y                          Vocal cerrada y             Vocal cerrada y
vocal cerrada                             vocal abierta             vocal cerrada diferente


Jaime,                                                hiato                               diurno
auto,                                                   fiel                                   fui
reine,                                                 pionero
teutón,                                               cuando  
coima,                                               hueso
estadounidense                              residuo


Por otra parte, se dice que hay hiato cuando las vocales abiertas y cerradas o viceversa que formarían un diptongo quedan en diferentes sílabas debido a la acentuación. Esto, justamente, ocurre con las formas que encontramos al conjugar el verbo guiar:

En presente del modo indicativo, vemos algunos ejemplos de hiato:

(yo)       guío                 
(tú)       guías
(él)       guía
(ellos)  guían


Tal vez esto lleve a que muchas veces se escriba erróneamente tilde en la i, y por tanto, hiato, en formas del pasado de este verbo que se deben escribir con diptongo, sin tilde. Es importante recordar que en los diptongos con vocal abierta y cerrada en palabras que llevan tilde este siempre recae en la vocal abierta.

Entonces:

guio es correcto, pero guió, no


La palabra guio incluye un diptongo, lo que la vuelve monosílaba. Como todas las monosílabas del español, no debe llevar tilde excepto en caso de existencia de una diacrítica (palabra casi igual en su forma, que solo se diferencia por la acentuación y refiere a otro significado).

Algo similar ocurre con otros monosílabos, como dio, vio y rio.

Lectura recomendada:

Recomendaciones acerca del uso del tilde

Confusión entre de y
Diferencia entre y se
Te, te y tés




martes, 28 de mayo de 2019

Concordancia: "les agradecí a ellos"; no "le agradecí a ellos"

Portal de español para extranjeros Aprende hablando
La concordancia de número entre el pronombre le y el objeto indirecto al que refiere es un motivo frecuente de errores en la redacción. El primer motivo por el que esto ocurre es que ni los hablantes ni los redactores en general se percatan de que ese le o les que están diciendo o escribiendo siempre remite a un objeto indirecto, que puede estar expresado o sobreentendido por el contexto del enunciado.

A continuación, estas alternativas serán útiles para aclarar:

Le agradecí  a los jugadores su esfuerzo.
  #
Les agradecí a los jugadores su esfuerzo.
El ejemplo es señalado con un numeral (#), porque la expresión no resulta agramatical, en términos de que es posible expresarla, tanto que el error es frecuente. Por no ser una construcción adecuada, se indica con este signo. La forma de percatarse de la manera correcta de establecer la concordancia señalada por le o les (singular o plural) solo implica reconocer cuál es el objeto indirecto al que alude este pronombre.

Valencias verbales para reconocer al objeto indirecto
Si quien redacta no recuerda con claridad los análisis gramaticales, puede resultar de ayuda el siguiente planteo: el objeto indirecto muchas veces es requerido por el verbo de la oración, es decir, aparece con verbos que para construir oraciones necesitan de un sujeto, de un objeto directo y de un obeto indirecto (triádicos). Justamente, agradecer es un verbo triádico: alguien agradece algo a alguien.

Las llamadas valencias verbales: análisis de qué se necesita para construir una oración con este verbo, evidencian las construcciones que permite. La estructura mencionada se grafica en el siguiente esquema:

            Alguien                 le agradece                              algo          a alguien


          Sujeto                      Pronombre indicador        Objeto         Objeto 

                                             de objeto indirecto
               directo          indirecto

El pronombre (le o les) debe mantener el número del objeto indirecto. Si el objeto indirecto es singular (le), y si s plural (les).  En nuestro ejemplo del principio: 

 Les                      agradecí        a los jugadores     su esfuerzo 

Pronombre                                 Objeto                  Objeto directo
indicador de                               indirecto

objeto indirecto                         plural

en plural



Por tanto, sería correcto:

  • Le   agradecí a un jugador por su esfuerzo
  • Les  agradecí a los jugadores por su esfuerzo.

Lecturas recomendadas:El azúcar ¿moreno o morena? (Blog Factoría de Expresión)
Concordancia en número (En este blog)

jueves, 28 de marzo de 2019

"Valorar" siempre es positivo

Imagen: Página En positivo
En redacción periodística son frecuentes oraciones que incluyen al verbo valorar modificado por palabras (adverbios) como positivamente o negativamente.

Algunas expresiones como las siguientes evidencian un error:
  •  El director valoró positivamente los programas de estudio.
  • El director valoró negativamente los programas de estudio.
En ambos casos se puede apreciar un mismo problema: el olvido del significado primario de valorar.

Según registra el Diccionario de la lengua española, la acepción adecuada a estos casos sería: Reconocer, estimar o apreciar el valor o mérito de algo.

Entonces, valorar siempre implica una connotación positiva:
  • Valorar positivamente es redundante
  • Valorar negativamente es contradictorio

Lecturas recomendadas:

Período de tiempo

Desafío a futuro
Continúa en aumento constante
Inaugurar nuevas obras

miércoles, 9 de enero de 2019

"En torno a" en vez de "entorno"

Portal Subrayado
La confusión entre locuciones (construcciones fijas formadas por varias palabras con un significado diferente al aportado por cada una en forma aislada) y sustantivos de conformación similar es motivo frecuente de errores. En este caso: ¿entorno o en torno a?

El ejemplo fue extraído de noticias recientes publicadas en portales de Internet uruguayos:
  • Un video de ocho cerdos comiendo entorno a un contenedor se volvió viral.
La locución en torno significa "alrededor de", entre otras acepciones ("acerca de" o "aproximadamente"), y el sustantivo entorno significa "ambiente", por lo cual en este caso hubiera sido correcto escribir:
  • Un video de ocho cerdos que comían en torno a un contenedor se volvió viral.
Quien dedique atención a la lectura de este ejemplo se percatará de que también es necesario evitar el uso de gerundio en la formulación original.

Lectura recomendada:
En torno no es igual que en torno a
"En torno" o "entorno" (Blog de Lengua) 
"En torno"- "entorno" en Diccionario Panhispánico de Dudas
En torno o entorno ¿Cómo se escribe?