viernes, 24 de octubre de 2014

Palabras compuestas: "videovigilancia", no "video vigilancia"

Foto: Portal del Ministerio del Interior
La capacidad de expresar nuestras ideas con la menor cantidad posible de palabras es una virtud muy rara en la actualidad. Quienes trabajamos en edición, cotidianamente encontramos ejemplos de un despilfarro léxico que atenta contra la comprensión: repeticiones, perífrasis, circunloquios, en fin, vueltas sobre un mismo tema sin aportes de información.

No es raro, entonces, que la Real Academia Española haya optado gradualmente por incorporar términos nuevos, productos de la fusión de otros, anteriores. Así, las palabras compuestas son cada vez más utilizadas y reconocidas por quienes escriben en nuestro idioma.

Algunos ejemplos: "sacacorchos", "casaquinta", "automóvil", "videovigilancia".

Este último término es el que generó la actual entrada, ya que recientemente percibí la curiosidad de que en dos noticias publicadas por un mismo medio aparecían las expresiones:
"videovigilancia" y "video vigilancia".

Es normal que durante un buen tiempo se genere la duda acerca de si una palabra compuesta fue aprobada por los diccionarios oficiales e incluso que durante un tiempo convivan la forma fusionada y el uso de los sustantivos separados. Sin embargo, los redactores y correctores no deberíamos permitir que en un medio para el que trabajamos se utilicen ambas formas.

En el caso particular, el avance de la vigésimo tercera edición del diccionario de la RAE define:

Videovigilancia: 1. f. Esp. Vigilancia a través de un sistema de cámaras, fijas o móviles.

Pese a que la definición es registrada como un uso propio de España, ya son muchos los países que utizan estos sistemas de seguridad y, por tanto, han adoptado el término.

Lectura recomendada:

Cuándo unir el prefijo "ex" con la palabra posterior
Material relacionado:
Prefijos y sufijos
Blog de Gramática: Los afijos: prefijos, afijos e infijos
Fundéu acerca del prefijo "ex

martes, 7 de octubre de 2014

Concordancia en género: "personas" requiere de adjetivo femenino

Deperu.com: ¿A qué denominamos género gramatical?
El descuido de concordancia en género es muy frecuente cuando redactamos acerca de un colectivo de individuos —hombres y mujeres— y utilizamos para esar referencia el sustantivo "personas".

Ejemplo:

* "El ministro del Interior, Eduardo Bonomi, cuestionó la decisión judicial de derivar a un centro de menores a personas que ya estuvieron privados de libertad en una cárcel para mayores..."

Si estamos aludiendo a "personas", debemos decir que estuvieron "privadas" y no "privados". En estos casos sucede que por construir oraciones extensas y referirnos a un grupo integrado por hombres y mujeres cometemos el error de expresar la idea de colectividad mediante el masculino genérico. Esta decisión no implicaría complicaciones si no hubiéramos elegido el término "personas", que necesariamente concuerda con adjetivos en género femenino.

En el ejemplo anterior, se debe expresar entonces:
"El ministro del Interior, Eduardo Bonomi, cuestionó la decisión judicial de derivar a un centro de menores a personas que ya estuvieron privadas de libertad en una cárcel para mayores..."

Lecturas recomendadas:
Equidad de género al a hora de escribir
Ejemplos de concordancia de género entre sustantivos y adjetivos 
Concordancia en número
¿A qué denominamos género gramatical?