lunes, 24 de abril de 2017

¡Feliz Día de los Funcionarios Municipales!: ¿Dónde van las mayúsculas?


Con motivo de saludar a quienes brindan servicios en las dependencias municipales, se originó la duda acerca de cómo se escribe este celebración que se festeja cada 24 de abril. Es probable verla escrita: Día del funcionario municipal, día del Funcionario Municipal, Día del Municipal, Día del Funcionario Municipal, entre otras posibles combinaciones con mayúsculas o minúsculas iniciales colocadas con arbitrariedad.

Para salir de la duda vale la pena recordar la recomendación de la Real Academia Española (RAE) acerca de escribir las festividades y días de conmemoración con mayúscula inicial en todos sus sustantivos y adjetivos.

Así: Día de los Municipios de América y Día de los Funcionarios Municipales, según la referida entidad, es la forma correcta de llamar a esta jornada de homenaje.

Pese a que existen opiniones contrarias, como la del consagrado bibliólogo y ortotipógrafo español José Martínez de Sousa, que prefiere que la palabra día comience con minúscula, desde este blog se sugiere seguir la recomendación de la RAE, ya que el sustantivo en cuestión parece propio de una denominación de la fecha conmemorativa.

Para quienes sientan curiosidad acerca del motivo de esta efeméride, es interesante la mención a su motivo: el 24 de abril de 1494 fue instalado el primer ayuntamiento de América en Villa de la Isabela, en lo que hoy es el Municipio de la Isabela en la provincia de Puerto Plata (nota en blog Ciencias Sociales). En ese momento, los ayuntamientos o cabildos cumplían funciones normativas, administrativas, jurisdiccionales, impositivas, recaudadoras de impuestos, arbitrios y tributos en general, determinados por la Corona Española. En algunos países de nuestro continente, esta fecha es denominada Día de los Ayuntamientos, en Uruguay, como la figura equivalente es el municipio, el día se reconoce tal como ya se mencionó.

Para culminar, volvemos al mensaje del inicio: Un saludo muy especial a todos los servidores municipales que lean este mensaje, especialmente a los uruguayos y canarios, ya sean personas en servicio o ya retirados del trabajo para sus sociedades.

Lecturas recomendadas:
Día de Reyes Magos
"¡Feliz Navidad!", escrito así 
Nombres de programas institucionales
Comienzo de citas textualesMayúscula para citas
Los nombres de programas sociales comienzan con mayúscula
La mayúscula inicial no es señal de prestigio
Mayúsculas: "siglo XXI", no "Siglo XXI"
Cuándo utilizar mayúscula inicial en la palabra "ley"
Querida "Celeste", no querida "celeste"

jueves, 6 de abril de 2017

Semana Santa o Semana de Turismo: Nombres de festividades con mayúscula inicial

Si usted vive en Uruguay,  existen grandes posibilidades de que espere con entusiasmo la llegada de
Humorada frecuente en redes sociales por Semana Santa.
De paso ¿de dónde saldrá la tradición de los conejos?
los próximos días: uno de los asuetos más deseados para la mayor cantidad de la población.

Quienes profesen la religión cristiana, llamarán a estos días Semana Santa. Quienes simplementen se concentren en la oportunidad para descansar, la denominarán Semana de Turismo, según la expresión publicitada por la secretaría estatal dedicada a ese tema. Tampoco faltará quien espere con ansias las jineteadas de caballos y se refiera a la Semana de la Criolla. De manera análoga, habrá quienes prefieran escribir Semana de la Vuelta Ciclista o, si gustan de los festejos en Paysandú, de Semana de la Ceveza.

En todos los casos, la forma correcta de redactar es con iniciales mayúsculas, tal como lo recomienda la Real Academia Española respecto a festividades.

Sea por motivos de religión, comerciales o de un gusto particular, siempre es mejor marcar que la expresión referida se emplea como nombre propio.

Como apuntes que pueden ser de utilidad en el caso de las menciones propias de la liturgia correspondiente a estos días, las siguientes expresiones también deben ser escritas con la primera letra en mayúscula: Lunes Santo, Viernes Santo, Domingo de Ramos, Domingo de Pascuas.

Cualquiera sea la forma de referirse a estos días que usted prefiera, le deseamos un muy feliz descanso, si sale de vacaciones; feliz espiritualidad, si se dedica a la profesión de fe; felices Pascuas y disfrutables momentos de disfrute en familia, en todos los casos.

Lectura recomendada:
¡Feliz Navidad!, con mayúsculas
Día de Reyes Magos
Carnaval: Festividades con mayúsculas

martes, 28 de marzo de 2017

Mayúsculas: Cumbre Empresarial China-Latinoamérica y el Caribe (LAC)


Imagen emitida por el instituto Uruguay XXI
Una práctica interesante en lo que refiere a la uniformidad de estilo es observar las diferentes formas en que aparece la mención acerca de un mismo acontecimiento.

¿Verdad que mayúsculas y minúsculas alternan frecuentemente sin un orden determinado?

Un ejemplo relevante en estos días se encuentra al leer en los medios de Uruguay las noticias referidas a la Cumbre Empresarial China-Latinoamérica y el Caribe (LAC), también llamada China-LAC 2017.

Si usted observa con atención, inmediatamente se originan estas dudas:
  • ¿Cumbre Empresarial China-Latinoamérica y el Caribe (LAC)?
  • ¿Cumbre China-LAC?
  • ¿Cumbre CHINA-LAC?
  • ¿Cumbre China-Lac?
El problema empeora si en un mismo medio se escribe al respecto de maneras diferentes.

¿Cuáles son las soluciones?
  1. Buscar el nombre original.
  2. Interpretar el uso de mayúsculas, ya que puede no ser arbitrario.
  3. Escribir las palabras que representan las siglas la primera vez que aparecen y encerrar esas siglas entre paréntesis para después utilizarlas sin riesgo de que no sean bien interpretadas.
¿Por qué la denominación es Cumbre Empresarial China-Latinoamérica y el Caribe (LAC)?
  1. El nombre oficial en inglés es CCPIT Business Summit-LAC.
    Esta expresión contiene dos siglas y se puede traducir como Cumbre Empresarial del Consejo de Promoción Internacional de China (CCPIT, por su sigla en inglés).
  2. La sigla LAC significa Latinoamérica y el Caribe, por lo cual esta es la forma en que se debe indicar en el nombre de la actividad. Si escribiéramos Cumbre China-América Latina y el Caribe, perdería sentido. En ese caso, sería ALC.
  3.  Como toda sigla de menos de cuatro letras, la convención es escribirla con mayúsculas. Por eso, LAC y no Lac. Nada tiene que ver la importancia de cada participante en esta instancia internacional.
  4. La explicación anterior justifica que no se deba escribir CHINA, sino China.
  5. Estas indicaciones pueden no ser aplicadas en los casos en que prime el diseño gráfico, decisión que se podría justificar en algún espacio audiovisual, pero no en lo que refiere al cuerpo de un texto que informe sobre el acontecimiento.

lunes, 6 de marzo de 2017

¡Feliz comienzo de educación primaria y secundaria! (con minúscula inicial)


Escuela N.º 137, Cruz de los Caminos, Canelones.
Hoy es un día especial para muchas familias en Uruguay. Docentes, niños, padres, madres; en muchos casos también tíos, abuelos o amigos, en fin, gran parte de la población está pendiente del inicio de los pequeños.

Como tema trascendental para la sociedad, los medios periodísticos también se ocupan de este momento del año. En ese sentido, la instancia es oportuna para evitar un error frecuente a la hora de escribir sobre los ciclos escolares.

El lector apreciará que algunos de los ejemplos siguientes no generan dificultades, pero otros dan lugar a la confusión, ya que se denominan con palabras que también se incluyen a la hora de mencionar los ciclos correspondientes, por lo que deben comenzar con mayúscula:
  • Consejo de Educación Inicial y Primaria, pero educación inicial o educación primaria.
  • Consejo de Educación Secundaria, pero educación secundaria.
  • Consejo de Educación Técnico Profesional, pero educación técnico profesional.
Otros ejemplos más concretos:
  • Los alumnos de educación secundaria (ciclo educativo) comenzaron sus clases.
  • Educación Secundaria (institución) augura un buen comienzo del año lectivo.
En definitiva, es importante diferenciar cuándo las palabras son empleadas para referirse a las entidades y cuándo son utilizadas para hacer mención a los ciclos.



Sea cuál sea el caso al que usted haga mención, esperamos un buen comienzo de clases para todos y que este año lectivo sea de armonía, generación de conocimientos y de vínculos tan lindos como los que disfrutó quien escribe estas líneas.

Lectura recomendada:Mayúscula para citas
Los nombres de programas sociales comienzan con mayúscula
La mayúscula inicial no es señal de prestigio
Mayúsculas: "siglo XXI", no "Siglo XXI"
Querida "Celeste", no querida "celeste"
Día de Reyes Magos 

viernes, 20 de enero de 2017

Carnaval: Festividades con mayúscula inicial


Imagen: El Universal
Con motivo de la festividad actual, es común en estos días leer información sobre carnaval e incluso carnavales, si se hace referencia a las celebraciones de diferentes países. Por este motivo, es interesante reflexionar acerca de la forma de designar este festejo popular, ya que en algunos casos es correcto designarlo con mayúscula inicial y en otros requiere mayúscula.  

Para empezar a escribir al respecto, la primera decisión que se debe tomar es resolver la siguiente interrogante: ¿Es el Carnaval una festividad? Si lo es en su país y se refiere a ello, se escribe con mayúscula.

Los lectores coincidirán en una respuesta según donde vivan. Si usted es uruguayo, seguramente conteste de manera afirmativa, por lo que aquí corresponde cumplir la recomendación de la Real Academia Española (RAE) en el Diccionario panhispánico de dudas y escribir Carnaval, tal como se hace con todas las festividades religiosas o civiles.

La expresión en minúscula queda reservada para la alusión a un conjunto de informalidades, tal como lo consigna el Diccionario de la lengua española.

Este criterio también sirve para las siguientes expresiones:

Nombres propios de competiciones relacionadas con esta celebración:


  • Concurso Oficial de Agrupaciones Carnavalescas.
  • Concurso de Reina del Carnaval, de Llamadas o Samba.
  • Prueba de Admisión del Carnaval.
  • Primera Rueda del Carnaval.
  • Liguilla del Carnaval.
  • Desfile Inaugural del Carnaval 2017 (nombre del concurso).
  • Desfile de Escuelas de Samba.
  • Desfile de Llamadas.

Nombres de lugares donde se realizan los espectáculos:
  • Teatro de Verano Ramón Collazo ( con minúsculas significaría que solo funciona en esa estación, además en este caso la palabra teatro es parte de la denominación).

Instituciones:
  • Directores Asociados de Espectáculos Carnavalescos (entidad organizadora).
  • Intendencia Municipal de Montevideo.

Nombres de los grupos artísticos:
  • Agarrate Catalina.
  • Metele Que Son Pasteles (con cada letra inicial en mayúscula, aún cuando se trate de oraciones que funcionan como nombre, según la Ortografía de la lengua española)
Un descuido povocó mayúsculas y minúsculas para una misma expresión.

La imagen de la derecha evidencia un descuido, ya que el concurso oficial fue referido con mayúsculas y minúsculas. Si bien es comprensible un error, parece aún más descuidado escribir la misma expresión de dos formas.

Los nombres de las categorías se deben escribir con minúscula

Si se efectúa una analogía con artículos de la Fundación del Español Urgente respecto a otras ceremonias, como los Premios Óscar entregados a artistas y creadores cinematográficos, es posible afirmar que las categorías se escriben con minúscula.

Por tanto, en referencia al Carnaval, es correcto el siguiente ejemplo:
  • “Concursarán 41 grupos de las categorías murgas, revistas, parodistas, comparsas y humoristas”. (El País).

Lectura recomendada:

Cuando las palabras cambian de significadoForo sobre la palabra Carnaval (Instituto Cervantes)
Día de Reyes Magos
¡Feliz Navidad!, escrito así 
Nombres de programas institucionales
Mayúsculas en Diccionario panhispánico de dudas

miércoles, 18 de enero de 2017

¿El tilde o la tilde? Ambas son correctas

En un reciente examen de Idioma Español, dos profesoras percibieron que los estudiantes dudaban
Imagne: Lenguaje lengua y habla. También podría decir "soy el tilde".
entre escribir el tilde o la tilde, interrogante que el lector podrá resolver con un artículo en género masculino o femenino, según el país en que radique, ya que ambas formas son consideradas correctas.

Tan solo publicar una recomendación acerca del uso de tilde es suficiente para apreciar las dudas que genera el género de esa palabra, valga la redundancia. Por ejemplo, las siguientes citas grafican la polémica originada desde este blog en forma involuntaria por la decisión de escribir el sustantivo en masculino:
  • "Siempre supe que se escribe la tilde, que es femenino. "El tilde" no se oye bien y por costumbre tampoco se percibe bien escrito".
  • "Siempre he dicho la tilde, en femenino. No sabía que se podía usar en forma masculina, el tilde".
Esta palabra refiere al signo gráfico con que se señalan algunas sílabas según las reglas de acentuación o alguna excepción particular. Consiste en un trazo inclinado (´) que a veces también es llamado acento. Tal vez por ser una marca gráfica esté tan extendida su designación en femenino, no obstante, como se mencionó, según el uso predominante en el país de cada persona se determinará el género.

Al final, tilde es un sustantivo finalizado en e, como estudiante o elefante. En todos los ejemplos enumerados, el artículo se utiliza para marcar el género y masculino es tan correcto como femenino.

Respecto a tilde, el Diccionario de la lengua española dice, en la primera acepción de este vocablo, que se trata de un nombre nombre femenino, con el significado "acento (signo ortográfico español)". No obstante, indica: "era usado también como masculino".  Desde aquí, es posible agregar que ese pasado no es tal en algunos países como Uruguay.

Por otra parte, el Diccionario panhispánico de dudas indica que tilde
“admite los dos géneros, aunque hoy se usa casi exclusivamente como femenino”.

En definitiva, el uso de esta palabra en femenino es más frecuente, por las dos formas son consideradas correctas. Desde Redactar mejor, entonces, continuará el uso en masculino, coherente con las publicaciones efectuadas hasta ahora en este espacio, aún reconociendo la validez de las dos formas.

  

martes, 17 de enero de 2017

Importancia de la precisión en nombres institucionales


El nombre de una institución puede ser motivo de errores siempre que no se corrobore su exactitud. Un ejemplo frecuente en Uruguay por estos días se encuentra en las notas referidas a la Base Científica Antártica Artigas; así se llama, aunque el redactor se vea tentado a agregar la palabra José antes de ese apellido tan especial entre nosotros.

Si usted aún duda, puede corroborar en el portal web del Instituto Antártico Uruguayo, allí es posible encontrar la denominación oficial:

  • Base Científica Antártica Artigas. Correcto.
  • Base Científica Antártica José Artigas. Incorrecto

No siempre el sentido común es efectivo, ya que los nombres son, justamente, una arbitrariedad. En el caso mencionado, la base no incluye el nombre del prócer, aunque es evidente que la intención fue homenajearlo.

Otro ejemplo: Patronato del Psicópata.
Hay quienes dicen que parece de una película de terror, sin embargo ese es el nombre de una entidad. No Patronato del Discapacitado Mental o algo así.

Guste o no, siempre es conveniente corroborar el nombre, ya que el sentido común y las modalidades expresivas nos podrían jugar una mala pasada

Lectura recomendada:

Los nombres de programas comienzan con mayúscula

Mayúsculas en nombres de pueblos y ciudades

Patronato del Psicópata (explicación)