Foto: (http//www.funnyjunk.com/funny_pictures/2888748/Sorry/) |
En lo que respecta al plural, la Fundéu recomienda "espráis". Esta palabra, proveniente del inglés "spray" se ha popularizado al tiempo que incrementaron las ventas de productos en envases con pulverizador incorporado.
En la imagen, a la derecha, agregamos un ejemplo cómico en ocasión de utilizar una palabra parecida: "sprite", confundida en este caso con "es pray".
Lectura recomendada:
Espray, según la Fundéu
"Estand es la castellanización de "stand"
"Récord", no "record"
Qué buena esa imagen.
ResponderEliminarSobre el asunto de fondo, espray me suena tan raro como bluyín.
Buenas, Gabriela. Muchas gracias por participar siempre. ¿Preferirías aerosol o spray (como se dice en inglés). Coincido plenamente en que "bluyín" suena muy mal, por suerte no se extendió por estas latitudes.
EliminarSaludos.
buenas tardes esta correcto decir spray.. así como se escribe o sprey estaría correcto pronunciar las palabras en ingles como se escriben?
ResponderEliminarBuenas. No estoy seguro de entender tu pregunta. Si te refieres a cuál es la forma correcta de pronunciar esta palabra, sería "espray", con "a" en lugar de "e" en la segunda sílaba. Muchas gracias por escribir, espero que la respuesta sea de utilidad.
EliminarThanks for sharing, nice post! Post really provice useful information!
ResponderEliminarPhục vụ cho nhu cầu giá cước vận chuyển hàng hóa bằng đường sắt ngày càng lớn, vận chuyển container nội địa và vận tải, gửi hàng hóa vận chuyển container bằng đường sắt cũng đã xây dựng nên những qui trình, dịch vụ dịch vụ vận chuyển ô tô bằng đường sắt chuyên nghiệp và có hệ thống. Đảm bảo mang đến chất lượng tốt nhất cho khách hàng sử dụng dịch vụ.